Иеромонаха Григория (Матрусова)
Здравствуйте.
В данном случае это совершенно не принципиально. Не имеет значения, когда человек был крещён, в СССР или в другое время. Дело в том, что это одно и то же имя. Светлана — это русское имя, которое является переводом греческого имени Фотиния. Оба имени имеют значение — свет.
Светлана и Фотиния — это одно имя в разных языковых формах. Соответственно, можно писать любое из них. Но, на мой взгляд, нет необходимости обязательно использовать форму Фотиния, если вы привыкли к имени Светлана.
Мы ведь спокойно используем такие имена, как Вера, Надежда и Любовь, хотя у них тоже есть греческие соответствия, такие как Эльпис, Агапи и другие. Тем не менее в повседневной и церковной практике употребляются привычные нам формы. Можно писать то имя, к которому вы привыкли и которое вам ближе. Если вы привыкли к имени Светлана, так и пишите Светлана.
Если же вам больше нравится имя Фотиния по звучанию или по каким-то личным причинам, вы также можете использовать его. Оба варианта допустимы. Можно с любым из этих имён подходить к исповеди и причастию, разницы нет.
Помоги вам Господи!
Подтвердите, что вам 18+
Введите год вашего рождения: