Иеромонаха Григория (Матрусова)
Дело в том, что в народе очень часто церковные имена претерпевали некоторые изменения. Например, Георгия очень часто называют Юрой или Егором, хотя это одно и то же имя — Георгий, а Анну часто называли Нюрой. Поэтому, если вы пишете «Нюра», то, естественно, подразумевается, что церковно это имя звучит Анна. То же самое с Хавроньей. Хавронья, конечно, такого имени нет, но просто очень часто в народе Хавроньей называли Февронию, то есть в Крещении она Феврония, и в записках, когда вы её упоминаете, надо писать Феврония.
К сожалению, женщина, которая принимала у вас записку за церковным ящиком, видимо, не знала таких особенностей. Потому что, к сожалению, очень часто мы знаем наших бабушек, особенно тех, которые жили в деревнях, по их именам, которыми их называли наши родственники. И часто это как раз такие вот изменённые имена, как там «баба Нюра» и прочее, прочее, прочее.
И то же самое бабушка Хавронья. Да, на самом деле это Феврония, вполне церковное имя, поэтому в дальнейшем, если вы будете писать записки, всегда пишите: «Феврония», «упокоение рабы Божией Февронии». Я думаю, ваша бабушка была человеком крещёным, поэтому, конечно, подавайте за неё записки, молитесь. Вам всего самого доброго, помощи Божией.
Подтвердите, что вам 18+
Введите год вашего рождения: